La generazione che non passa mai

Potete vivere per sempre su una terra paradisiaca, pag. 154 afferma: "A quale generazione si riferiva Gesù? Alla generazione di persone in vita nel 1914. I rimanenti di quella generazione sono ora molto anziani. Ma alcuni di loro saranno in vita quando verrà la fine di questo sistema malvagio. Possiamo quindi essere certi di questo: fra breve sopraggiungerà l'improvvisa fine di tutta la malvagità e di tutti i malvagi ad Armaghedon"
riepilogo delle modifiche
interpretative operate dalla dirigenza della Società Torre di Guardia (Watch
Tower Society) al testo di Matteo 24:34: "In verità vi dico: non passerà
questa generazione prima che tutto questo accada".
|
1897 Interpretazione: I contemporanei, a partire dal 1878. «Oppure, poiché il Maestro disse: "Quando voi vedrete tutte queste cose", e poiché "il segno del Figlio dell'Uomo nel cielo", ed il germogliare dell'albero di fico, e la raccolta degli "eletti" sono annoverati tra i segni, non sarebbe insensato calcolare la "generazione" dal 1878 al 1914—36 anni e 1/2—all'incirca la durata media della vita umana odierna» Studi sulle Scritture, edizione 1908, a p. 604.
|
1927 Interpretazione: Gli unti. «L’irresistibile conclusione quindi è che Gesù si riferiva alla nuova creazione quando disse: "Questa generazione non deve passare fino a quando tutte queste cose siano avvenute." Questa sarebbe quindi una forte indicazione del fatto che alcuni membri della nuova creazione saranno sulla terra al tempo di Armagheddon» - La Torre di Guardia del 15/02/1927, p. 62.
|
1958 Interpretazione: Quelli che erano in vita nel 1914. «Questa generazione dell'umanità s'avvicina alla sua normale fine. Gesù profetizzò che questa generazione che vide ... la prima guerra mondiale e l'inizio dei dolori per il mondo, avrebbe anche visto la fine di questi dolori nella distruzione del mondo ad Armaghedon: "Non passerà questa generazione prima che tutto ciò avvenga. Il cielo e la terra passeranno; ma le mie parole non passeranno". (Matteo 24:34, 35, Ti; Apocalisse 16:14,16) Noi non sappiamo né il giorno né l'ora, ma la fine del mondo è vicina» La Torre di Guardia, p. 636.
|
|
1963 Interpretazione: Quelli che erano in vita nel 1914 o che nacquero verso quel tempo. «L'attuale generazione è quella che egli descrisse nella sua profezia degli ultimi giorni ... La "generazione" menzionata in Matteo 24:34 include le persone che erano vive quando nel 1914 cominciò la guerra ... Tutti quelli che erano in vita o che nacquero verso quel tempo fanno parte di questa generazione. I membri di questa generazione vedranno la fine del mondo» La Torre di Guardia del 15/8/1962, p. 484.
|
1968 Interpretazione: Quelli che erano in vita nel 1914. «La generazione dell'umanità che avrebbe udito la buona notizia del regno di Dio e che avrebbe visto l'inizio delle afflizioni nel 1914 avrebbe visto anche la fine di tali afflizioni nella distruzione di questo mondo: "Non passerà questa generazione prima che tutto ciò avvenga" (Matt. 24:34, Na) ... Perciò mentre questo mondo condannato è preso dall'angoscia e dalla perplessità, i veri seguaci di Gesù alzano il capo con gioia, perché sanno che la generazione che è ancora in vita dal 1914 d.C. è la generazione che, come disse Gesù, avrebbe visto "succedere queste cose", compresa la fine di questo mondo. La liberazione dei veri seguaci di Gesù nel nuovo mondo di Dio avverrà in questa generazione!» - Svegliatevi! dell'8/3/1963, pp. 28,29.
|
1974 Interpretazione: Quelli che nel 1914 erano abbastanza grandi da capire cosa stava accadendo. «Di quelli che nel 1914 erano abbastanza grandi da capire ciò che accadeva, la maggioranza ora non è neppure in vita ... tale risultato finale [la fine di questo 'sistema di cose' ndr] sarebbe avvenuto entro la durata di vita di una sola generazione, la generazione vivente nel 1914. ... Possiamo essere altrettanto sicuri che, della generazione vivente nel 1914, alcuni vedranno il maggiore adempimento della profezia di Cristo Gesù e la distruzione con cui essa culminerà» - Svegliatevi! del 22/4/1974, pp. 19, 20. Svegliatevi! del 22/4/1969, pp.13,14.
|
|
1979 Interpretazione: Quelli che nel 1914 erano abbastanza grandi da capire cosa stava accadendo. «Pertanto, riguardo all’applicazione nel nostro tempo, la "generazione" non si applicherebbe logicamente ai bambini nati durante la prima guerra mondiale. Si applica ai seguaci di Cristo e ad altri che furono in grado di osservare quella guerra e le altre cose che hanno avuto luogo in adempimento del "segno" composto di Gesù. Alcuni di loro ‘non passeranno affatto finché’ non sia avvenuto tutto ciò che Cristo profetizzò, inclusa la fine del presente sistema malvagio» La Torre di Guardia del 1/4/1979, p. 31. |
1981 Interpretazione: Quelli che nel 1914 erano abbastanza grandi da capire cosa stava accadendo. «..."se si presume che l’età di 10 anni è quella in cui un avvenimento produce un’impressione durevole nella memoria di una persona"... ". E se il malvagio sistema di questo mondo dovesse sopravvivere fino al volgere del secolo, cosa altamente improbabile ... ci sarebbero ancora superstiti della generazione della prima guerra mondiale. ... Possiamo quindi essere felici che Gesù abbia garantito che vi saranno superstiti della "generazione" del 1914» La Torre di Guardia del 15/4/1981, p. 31. |
1986 Interpretazione: Quelli che erano in vita nel 1914 o che nacquero verso quel tempo. «A quale generazione si riferiva Gesù? Senza dubbio alla generazione in vita dal 1914. Essa ha visto tutto ciò che Gesù disse sarebbe accaduto poco prima della fine. Questo significa che alcuni che erano vivi nel 1914 lo saranno ancora per essere testimoni della fine di questo mondo» Svegliatevi! dell'8/12/1986, p. 12.
|
|
1995 Interpretazione: I popoli della terra che vedono il segno. «Cos’è dunque la "generazione" a cui Gesù si riferì così spesso in presenza dei discepoli? Come intesero essi le sue parole: "Questa generazione non passerà affatto finché tutte queste cose non siano avvenute"? Di sicuro Gesù non si stava discostando dal significato consueto con cui usava l’espressione "questa generazione" ... Perciò nell’odierno adempimento finale della profezia di Gesù, "questa generazione" deve riferirsi ai popoli della terra che vedono il segno della presenza di Cristo ma non cambiano condotta» La Torre di Guardia del 1/11/1995, pp. 19-20.
|
1995 Interpretazione: I popoli della terra che vedono il segno. Svegliatevi! Svegliatevi!
|
2008 Interpretazione: Gli unti. «Come classe, questi unti formano la moderna "generazione" di contemporanei che non passerà "finché tutte queste cose non siano avvenute". Ciò fa pensare che alcuni degli unti fratelli di Cristo saranno ancora in vita quando avrà inizio la predetta grande tribolazione» - La Torre di Guardia del 15/2/2008, p. 24. ( passo indietro: ritorno agli insegnamenti del 1927. Generazione = Gli unti
|
Interpretazione attuale (anno 2010)
(Le sottolineature sono aggiunte)
Fonte: http://www.jwfacts.com/watchtower/generation.php



Leggiamo dal libro "Potete vivere per sempre su una terra
paradisiaca", alla pagina
154, quello che per molto tempo è stato uno degli insegnamenti principali della Società
Torre di Guardia:
|
La storia del movimento dei Testimoni di Geova è costellata di predizioni della fine;quella della "generazione del 1914" che non sarebbe passata, che avrebbe assistito ad "Armaghedon", era l'ultimo caposaldo di questa loro credenza che alimentava la loro speranza di vedere finalmente il culmine dei
"segni" della "fine di questo sistema di cose", segni che sarebbero cominciati ad adempiersi nel 1914, appunto.
*** w95 1/11 pp. 16-17 È
tempo di stare svegli ***
|